Visits

domingo, 18 de agosto de 2013

Place: Pazo de Lourizán

The majestic building, with romantic air, was the work of Genaro de Iana Fuente Dominguez. It is accessed by a stone staircase of an imperial court guarded by statues. The central part is enhanced by a watch, in the place of the coat of arms usually worn by the Galician palaces. In addition to the central building, it has two lateral wings, with a mixture of modernist classicism, dominating the stone as elsewhere, in columns, on balconies and ornaments that decorate with a classicist style every hole, each space. A very large terrace occupies the top with a stone pilasters and elaborate vases. The stone and glass are the two main elements of this palace, glazed windows in the manner of galleries, which let the light enter, turning indoors into a corridor in which enters the garden.
Lourizán besides having a large building it is surrounded by land, 54 acres, which are divided between the garden, the farm and grove, fruit of the union between agriculture, botany and the palace life.
El majestuoso edificio, de aire romántico, fue obra de Genaro de lana Fuente Domínguez. Se accede por una escalera de una piedra de corte imperial custodiada por estatuas. La parte central está realzada por un blasón y un reloj, en el lugar del escudo que lucen los pazos gallegos. Además de la parte central el edificio tiene dos alas laterales, de mayor ligereza, con una mezcla de clasicismo modernista, dominando la piedra como en el resto, en las columnas, en los balcones y ornamentos que decoran con un estilo de resortes clasicistas cada hueco, cada espacio. Una terraza de gran extensión ocupa la parte superior con pilastras de una piedra y trabajados jarrones. La piedra y el cristal son los dos elementos principales de este palacio, ventanas acristaladas a la manera de galería, que deja pasar la luz, convirtiendo el interior en un corredor en el que penetra el jardín.
Lourizán además de tener un gran edificio está rodeado de tierras, 54 hectáreas, que se reparten entre el jardín, la finca y la arboleda, fruto de la unión entre la agricultura, la botánica y la vida pacega. 












 

And while visiting the manor, we took the opportunity to do a little photoshoot!
Y mientras visitábamos el pazo, aprovechamos para hacer una pequeña sesión de fotos!
 









 

And you, how are you by taking advantage your summer?
Y vosotros, cómo estáis aprovechándo vuestro verano?

Patricia xx

No hay comentarios:

Publicar un comentario